Speaking of splits, do you think I can do a split in midair like my boy David Lee Roth?
A proposito di spaccare, secondo te mi riesce una spaccata in aria come il mio mito David Lee Roth?
I will not let this Republic that has stood for a thousand years... be split in two.
Non permetterò che questa Repubblica, in piedi da mille anni... sia spaccata in due.
Blade, we should split in three units.
Blade, ci dovremo dividere in tre gruppi!
When the sun rose next, the city had split in half.
Quando sorse il sole, la città era divisa a metà.
I got a freaking tooth split in half here, all right?
lo ho un dente spaccato in due!"
Blood's from a split in the crown of her head.
Il sangue è uscito da uno spacco sul cranio.
And kill the person who caused the split in the first place.
E uccide la persona che hanno causato la scissione.
There was a split in the cartilage between the T-3 and T-4 vertebrae.
C'era una separazione nella cartilagine tra la terza e quarta vertebra toracica.
These were split in the middle.
Queste si sono divise nel centro.
The chatter marks mean the vertebrae weren't split in one blow.
I segni indicano che le vertebre non si sono rotte in un colpo solo.
She lived her life split in two, then in death, split in two again.
Ha vissuto divisa in due e poi da morta, di nuovo divisa in due.
You actually thought you could learn to do a full split in one night?
Pensavi davvero di imparare a fare la spaccata in una sola notte?
I lay here, my face split in half, but Father never came.
Io sono qui, con la faccia tagliata a meta', ma lui non si e' neppure degnato.
When my penis was split in half and inverted, my testes were removed, so I don't have any testosterone left to replace the estrogen that you taking away from me!
Quando il mio pene e' stato tagliato in due e invertito, i testicoli sono stati rimossi, quindi non posso piu' produrre testosterone - per rimpiazzare gli estrogeni - Ok...
Scientist made one little baby and then we split in two.
Gli scienziati crearono un solo bambino, ma siamo state noi a diventare due.
It's gonna split in about 100 meters.
Si biforcherà all'incirca fra 100 metri.
And now a split in your famous partnership with Dar Adal.
E ora una rottura nella tua famosa cooperazione con Dar Adal.
Okay, there's a split in the tunnel 30 feet ahead.
Ok, il tunnel si divide trenta metri più avanti.
She was split in two, and I fixed her.
Era divisa in due, e l'ho rimessa a posto.
A split in the skin of reality.
E' una spaccatura nella pelle della realtà.
The ship just split in two.
La nave si è divisa in due.
The fire broke containment and split in two.
L'incendio è ripartito e si è diviso in due.
Still a 60-40 split in your favor?
Si divide sempre 60-40 in vostro favore?
It's like split in three different parts.
E' come diviso in 3 parti.
It feels like my cock is gonna split in half.
Sembra che l'uccello mi si stia aprendo in due.
You're coming up on a split in the tracks 18 miles ahead.
Fra 29 chilometri raggiungerai un bivio.
My client was suing her former company, which she and her ex had split in their settlement.
La mia cliente faceva causa alla società che lei e l'ex marito si erano divisi.
When you used the amulet, you were split in two.
Quando hai usato l'amuleto, ti sei divisa in due.
It's a split in the skin of the world.
In ogni cosa. E' una lacerazione nella pelle del mondo.
Most high-quality paper stock can be split in two.
La maggior parte della carta di qualita' puo' essere separata in due.
If I held such desire, you would be split in two.
Se avessi un simile desiderio... saresti già piegato in due.
The tablet has split in two and the Winchesters are trying to recover the missing piece.
La tavoletta si e' divisa in due e i Winchester stanno cercando di recuperare il pezzo mancante.
The group was known as the “Russellites” until 1931 when, due to a split in the organization, it was renamed the “Jehovah’s Witnesses.”
Il gruppo divenne noto come i “Russelliti” fino al 1931, quando, a causa di una spaccatura nell’organizzazione, fu rinominato i “Testimoni di Geova”.
Some people suggest that actually, when we get close to the sun, the comet may split in two, and then we'll have to choose, which comet do we go for?
Alcune persone pensano che quando arriverà in prossimità del Sole la cometa si spezzerà in due, e allora dovremmo scegliere: quale cometa seguiremo?
That's a body getting split in half.
Questo è un corpo diviso a metà.
With Richard III's power grab causing a split in the York faction, Henry won support for his royal claim.
La conquista del potere di Riccardo III aveva diviso gli York, così Enrico fu sostenuto nella sua rivendicazione al trono.
You get a divergence of Newtonian and quantum thinking at that point, you have a split in your dialog that is so deep, and so far, that they cannot bring this together at all.
Ottieni una divergenza di pensiero newtoniano e pensiero quantistico a questo punto, hai una rottura nel dialogo che è così profonda, e così distante, che non possono metterla insieme per niente.
1.5536530017853s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?